MGMT2102 Week 4 Tutorial Communicating Across Cultures MGMT2102: Managing Across Cultures Term 3, 2025 Acknowledgement of Country I acknowledge the Bedegal people that are the Traditional Custodians of this land. I would also like to pay my respects to the Elders both past and present and extend that respect to other Aboriginal and Torres Strait Islanders who are present here today. W e e k 4 : C o m m u n ic a ti n g Lecture: Two models of communication Tutorial: Culturally Sensitive Feedback Tutorial Week 4: Agenda 1. Group Presentation 1 2. Short review of the lecture 3. Cross-cultural communication activity 4. Important reminders for next week Agenda Here are some of the main concepts covered in the lecture Communicating Across Cultures • Consider the difficulties and complexities of cross-cultural communication • Appreciate the cultural variables that affect communication for both the sender and the listener / receiver • Consider strategies for managing cross-cultural business communications The Communication Process Sender Meaning Encode Medium Message Receiver Decode Meaning Noise Feedback Culture Definitions • Encoding: • the Sender produces a message so the Receiver will understand the meaning of it. This can be in the form of words, signs, images, video, SMS or non-verbal body language, such as hand gestures, facial expressions, tone of voice etc. • Decoding: • how does the Receiver understand and interpret the meaning of the message • Medium: • channel or system of communication such as face-to-face, email, telephone, SMS,… Cultural Screens on Interpersonal Communications Cultural screens Examples Language and linguistic structures Language-in-use; formal and informal language; native and non-native speakers Cognitive evaluation Attaching meanings to messages; norm of authenticity Personal biases Stereotypes, prejudices, implicit associations, previous conflict Cultural logic Assuming that others think and act in the same manner as we do Communication conventions Choice of appropriate topics; conversation sequencing; turn-taking, interruptions; emotional displays Hall’s Cultural Dimensions Dimensions Scale Anchors Context: extent to which the context of a message is as important as the message itself Low context: direct and frank communication; message itself conveys its own meaning High context: much of the meaning in communication is conveyed indirectly through the context surrounding a message Space: extent to which people are comfortable sharing physical space Centre of power: territorial; need for clearly delineated personal space between oneself and others Centre of community: communal; comfortable sharing personal space with others Time: extent to which people approach one task at a time or multiple tasks simultaneously Monochronic: sequential attention to individual goals; separation of work and personal life; precise concept of time Polychronic: simultaneous attention to multiple goals; integration of work and personal life; relative concept of time CROSS-CULTURAL COMMUNICATION ACTIVITY Let’s explore how cultural norms shape communication styles, especially when making requests, and how misinterpretations can arise due to differing expectations regarding directness and indirectness. Request MAKING- Direct vs In-direct Communication We will read three conversations. Pay attention to how requests are made, interpreted, and responded to . In groups, answer these questions: What was the intended message? Was the request understood or missed? How did cultural assumptions affect the outcome? 4.1.Group Activity Part A Cross-Cultural Communication Activity Recognizing Direct and Indirect Communication (Scenario 1) Round 1 Round 2 Round 3 AMERICAN 1: We’re going to New Orleans this weekend. Three days. By the way, we may need a ride to the airport. Do you think you can take us? 10 P.M. this coming Saturday. AMERICAN 2: What fun! I wish we were going with you. How long are you going to be there? [If she wants a ride, she will ask.] Sure. What time? Cross-Cultural Communication Activity Recognizing Direct and Indirect Communication (Scenario 2) Round 1 Round 2 Round 3 CHINESE 1 We’re going to New Orleans this weekend. Three days. [I hope she’ll offer me a ride to the airport.] Are you sure it’s not too much trouble? CHINESE 2 What fun! I wish we were going with you. How long are you going to be there? [She may want me to give her a ride.] Do you need a ride to the airport? I’ll take you. It’s no trouble at all. Cross-Cultural Communication Activity Recognizing Direct and Indirect Communication (Scenario 3) Round 1 Round 2 Round 3 CHINESE We’re going to New Orleans this weekend. Three days. [I hope she’ll offer me a ride to the airport.] Thanks, I’ll see you when I get back. [If she had wanted to give me a ride, she would have offered it. I’d better ask somebody else.] AMERICAN What fun! I wish we were going with you. How long are you going to be there? Have a great time. [If she wants a ride, she will ask.] Gau, G., & Ting-Toomey, S. (1998). Communicating with the Chinese. Thousand Oaks, CA: SAGE. P. 76. Cross-Cultural Communication Activity Gau, G., & Ting-Toomey, S. (1998). Communicating with the Chinese. Thousand Oaks, CA: SAGE. P. 76. Direct communication Indirect communication Explicit verbal language, perhaps even blunt at times Subtle expressions of the intended message Non-verbal language only supplements or emphasizes the words in the message Non-verbal language (eye contact, gesticulation, tone, etc.) has more importance in conveying the message High importance placed on individuality and freedom of expression Group harmony is more important than personal wishes or agendas Being forthright is more important than “saving face” Messages are framed to avoid making anyone (speaker or receiver) “lose face” Efficiency of communication is more important than style and eloquence Style and eloquence are valued Less context and background information is required – just “the gist” or “the bottom line” More context and background information is required Silence or hesitation do not have meaning and may be interpreted as inattention Silence and hesitation have more meaning and may show respect Request MAKING- Direct vs In direct Communication In your groups, answer these questions: What strategies can help bridge these styles in multicultural teams? How can organisations train staff to recognise indirect cues and respond appropriately? 4.1.Group Activity Part B Request MAKING- Direct vs In direct Communication Indirectness in Chinese culture is not vagueness—it’s a strategic politeness to preserve relationships and avoid imposing. Directness in American culture is seen as efficient and respectful, assuming that clarity avoids confusion. Miscommunication often arises when one party expects explicit requests, while the other expects offers based on implied needs. 4.1.Group Activity Part B Gau, G., & Ting-Toomey, S. (1998). Communicating with the Chinese. Thousand Oaks, CA: SAGE. P. 76. Bonjour Culture Shock! What Emily in Paris Teaches Us About Cross-Cultural Communication This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA-NC Understanding Cultural Screens through Emily’s Experience Emily’s American cultural screen: • Examples from the show: – Her directness in emails and meetings. – Her upbeat, optimistic attitude toward work. – Her use of social media and branding. • How do these behaviors reflect American cultural values (e.g., individualism, efficiency, positivity)? French cultural screen: • Examples: – Preference for hierarchy and formality. – Value placed on work-life balance. – Subtlety and indirect communication. • How do the French characters interpret Emily’s behavior through their own cultural screens? 4.2 Group Activity Reflect on strategies for overcoming cultural screen biases and improving cross-cultural communication. Moments of conflict or misunderstanding: What are some key scenes where Emily’s cultural screen leads to tension or confusion? Example: Her marketing pitch being seen as too bold or disrespectful. Moments of adaptation: How does Emily begin to adjust her behavior or perspective? Example: Learning to appreciate slower- paced work culture, or adapting her communication style. 4.2 Group Activity Reflect on strategies for overcoming cultural screen biases and improving cross-cultural communication. Reflecting on Emily’s journey, how do cultural screens shape not only misunderstandings but also opportunities for learning and adaptation in cross-cultural communication? If you were Emily’s cultural coach, what advice would you give her to navigate French workplace culture better? What strategies can individuals use to become more aware of their own cultural screens and navigate others’ more effectively? This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA-NC What to do before next tutorial ? Attend Week 5 lecture Read the case: Bargaining in Japan, Brazil and the US (Steers, p.290-293)
学霸联盟